Miasto o najdłuższej nazwie w Europie. Dasz radę ją wymówić? Zapis wygląda, jakby kot przeszedł po klawiaturze

Łamańce językowe są w niemal wszędzie. Ale czasem staje się nim nazwa własna. Takie przykłady możemy spotkać choćby w Niemczech, gdzie powstają bardzo długie wyrazy ze względu na fakt, że często łączy się wiele słów w jeden ciąg. To jednak tym razem zaskoczyła nas Walia. Jak nazywa się miasto trudne do wypowiedzenia?
Zobacz wideo "Nie polecę, nie warto", czyli jak oszczędzić na wakacjach. Bronek radzi w "Co tak drogo"

Jeśli znudziło się wam podróżowanie do miejsc oczywistych, warto wybrać to, które brzmi nietypowo. To ciekawa odmiana. Dziś podajemy jeden z takich przykładów. 

Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysilio - dasz radę wypowiedzieć tę nazwę? Czyli nietypowe miasto

Często mamy możliwość spotkać się z określeniem, którego wymowa wymaga od nas nie lada umiejętności. Choć takich przykładów jest mnóstwo w każdym języku, to jednak rzadko zdarza się, aby mieć problem z wypowiedzeniem nazwy miejscowości. A jednak w kraju stanowiącym część Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej jest takie miejsce.

Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysilio to nazwa miejscowości w Walii. Składa się z aż 58 liter! W tłumaczeniu z języka walijskiego treść brzmi następująco:

Kościół Świętej Marii nad stawem wśród białych leszczyn niedaleko wodnego wiru pod czerwoną pieczarą przy kościele św. Tysilia

- czytamy na stronie keepcalmandtravel.pl.

Miejsce to ma bardzo długą historię. Sięga ona do czasów neolitu, gdzie początkowo nazwa brzmiała po prostu Llanfair Pwllgwyngyll. Mieszkańcy zajmowali się głównie rolnictwem i była to zwykła wioska. Jednak w wyniku rewolucji przemysłowej i rozbudowy kolei wszystko zaczęło się zmieniać. Włodarze miasta zastanawiali się, jak przyciągnąć do siebie turystów. W ten sposób zrodził się pomysł zmiany nazwy. 

Jak podaje Wikipedia, pełna nazwa składa się z następujących elementów:

  • llan (kościół, parafia),
  • Fair (miękka mutacja Mair, tzn. (św.) Maria),
  • pwll (basen, niecka),
  • gwyn (biały),
  • cyll (leszczyna),
  • go ger (obok, koło, przy),
  • y (nietłumaczone na polski, ang. the),
  • chwyrn (zawzięty),
  • drobwll (miękka mutacja trobwll, tzn. wir wodny),
  • llan (kościół, parafia),
  • Tysilio ((św.) Tysilio),
  • -g- (walijski wrostek spółgłoskowy),
  • ogo (regionalna forma ogof, tzn. jaskinia),
  • goch (czerwony).

Więcej ciekawych informacji znajdziesz na stronie głównej Gazeta.pl.

Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysilio w mediach społecznościowych

Ciekawość przyciąga turystów do Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysilio po dziś dzień. Choć miasteczko ma zaledwie kilka tysięcy mieszkańców, to odwiedzający je ludzie chętnie kupują pamiątki i robią sobie zdjęcia na tle najdłuższej nazwy, którą do tej pory spotkali.

Już dziś śledząc treści zamieszczone na Instagramie, możemy zauważyć, iż pod hasztagiem o treści #llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch kryje się ponad 11 tysięcy wpisów. 

 

Część turystów zamieszcza zdjęcia wykonane na stacji kolejowej, gdzie widnieje nazwa miejscowości, inni zaś udostępniają lokalne widoki. 

 

Jak wymówić nazwę miejscowości Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch? Zdradza to popularny walijski aktor Michael Sheen:

 

Nie tylko Instagram cieszy się sporą liczbą treści związanej z Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch. Na Twitterze także możemy znaleźć wpisy turystów dzielących się podróżą do tego miejsca.

Więcej o: